Pomocnik Napisano 5 czerwca 2020 Udostępnij #1 Napisano 5 czerwca 2020 Montażem więźby zajmują się z reguły wyspecjalizowane ekipy, gdyż przy bardziej skomplikowanych konstrukcja niezbędne jest wieloletnie doświadczenie. Warto jednak poznać zasady jej budowy, co pozwoli na weryfikowanie ewentualnych nieprawidłowości. Pełna treść artykułu pod adresem: https://budownictwob2b.pl/dachy/baza-wiedzy/50930-jak-prawidlowo-zbudowac-wiezbe-dachowa Link do komentarza
Gość Marek Kowalczyk Napisano 5 czerwca 2020 Udostępnij #2 Napisano 5 czerwca 2020 Dzień dobry, dlaczego kontrłaty (kontrlatten)? Przecież mamy polską nazwę tego elementu: PODŁATNIKI. Podobnie jest z oknami. Ciągle słyszę szprosy, choć mamy polskie słowo szczebliny. Wspólnie troszczmy się o zachowanie czystości ojczystego języka. Łączę wyrazy szacunku Marek Kowalczyk Link do komentarza
usiek Napisano 5 czerwca 2020 Udostępnij #3 Napisano 5 czerwca 2020 (edytowany) Hah... to jeszcze nic. U mnie murarze jechali po niemiecku... U-bigle, teile, wasserwaga Ale te szczebliny i podłatniki pierwszy raz słyszę.... A cieśli nie jestem w stanie powtórzyć jak po niemiecku na murłatę, płatwie i kalenicę mówili Edytowano 5 czerwca 2020 przez usiek (zobacz historię edycji) Link do komentarza
Gość mhtyl Napisano 5 czerwca 2020 Udostępnij #4 Napisano 5 czerwca 2020 9 godzin temu, Gość Marek Kowalczyk napisał: Dzień dobry, dlaczego kontrłaty (kontrlatten)? Przecież mamy polską nazwę tego elementu: PODŁATNIKI. Podobnie jest z oknami. Ciągle słyszę szprosy, choć mamy polskie słowo szczebliny. Wspólnie troszczmy się o zachowanie czystości ojczystego języka. Łączę wyrazy szacunku Marek Kowalczyk Bo to są słowa które już przylgneły w nazewnictwie. Dużo słów w polskim jeżyku jest używanych powszechnie, a jest zapożyczona z innych języków. Link do komentarza
Gość Napisano 5 czerwca 2020 Udostępnij #5 Napisano 5 czerwca 2020 9 godzin temu, Gość Marek Kowalczyk napisał: Przecież mamy polską nazwę tego elementu: PODŁATNIKI. Jesteś pewny, że jest to CZYSTO POLSKIE słowo? Łata - to od niemieckiego, latte - deska... to należałoby utworzyć nowotwór językowy: poddeska? no bo nie podlistwa - wszak listwa to z niemieckiego Leiste... 35 minut temu, mhtyl napisał: Bo to są słowa które już przylgneły w nazewnictwie. Szczególnie w budownictwie, o którym tu najczęściej mówimy. Ale właściwie w KAŻDEJ dziedzinie... Link do komentarza
zenek Napisano 5 czerwca 2020 Udostępnij #6 Napisano 5 czerwca 2020 11 godzin temu, Gość Marek Kowalczyk napisał: Dzień dobry, dlaczego kontrłaty (kontrlatten)? Przecież mamy polską nazwę tego elementu: PODŁATNIKI. kontrlaty sie dawno stosuje. Jest to slowo dość obrazowe - więc i popularne. Natomiast podłatnik też jest obrazowe - ale przyznam się, pierwszy raz słyszę. 1 godzinę temu, uroboros napisał: Łata - to od niemieckiego Dużo słow związanych z techniką szło do nas z Niemiec. Teraz wiele słów ma pochodzenie anglojęzyczne. Cóż - pozostaje tworzyć własne zamienniki, albo używać naleciałości, albo.... ...stać się czołowym państwem w technice - i wtedy lansować polskie nazwy To byloby piekne i pożyteczne... Link do komentarza
Recommended Posts
Utwórz konto lub zaloguj się, aby skomentować
Musisz być użytkownikiem, aby dodać komentarz
Utwórz konto
Zarejestruj nowe konto na forum. To jest łatwe!
Zarejestruj nowe kontoZaloguj się
Masz już konto? Zaloguj się.
Zaloguj się